5月29日,广东确诊第三例输入性甲型H1N1流感病例。中午12时,广东卫生厅通知称该病例的一名密切接触者被确诊感染甲型H1N1流感,该病例是中国大陆初次出现的二代病例。
请看《中国日报》的报道:
First domestic flu case /confirm/ied--The A flu virus has been transmitted on the Chinese mainland for the first time, the Ministry1 of Health said on Friday.
国内首个二代病例确诊卫生部上周五宣布,内地内出现了首个甲型H1N1流感病毒传播病例。
It is only a matter of time for community infection to hit the Chinese mainland, said Guan Yi, a microbiology professor at the University of Hong Kong.
香港大学微生物学系教授管轶说:内地出现病毒社区感染只不过时间问题。
上面的报道中,domestic flu case是国内流感病例,即二代病例,也被称作local case,是病毒在内地传播(domestic infection / transmission)致使的;而此前的确诊病例都是imported case(输入型病例)。
假如有人出现了流感症状,会先被确定为suspected case(疑似病例),经过有关的医学检查和测试后假如确定是流感病例则被叫做confirmed case(确诊病例)。病毒携带者(virus carrier)假如在出现症状之前频繁出入某个区域或人群,从而致使病毒在广泛的人群中传播,这种情况就叫做community infection/transmission(社区传染/传播)。